Skip to content
← Sarga
Yuddha Kanda Sarga 69 Shloka 46
Original Shloka
केचिदाकाशमाविश्यकेचिदुर्व्यांप्लवङ्गमाः । रक्षस्सैन्येषुसङ्कृद्धाःश्चेरुर्द्रुमशिलायुधाः ।।6.69.46।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

केचित् some, प्लवङ्गमाः monkeys, आकाशम् sky, आविश्य springing, केचित् some, उर्व्याम् staying on earth, सङ्कृद्धाः highly enraged, द्रुमशिलायुधाः trees and rocks as weapons, रक्षस्सैन्येषु Rakshasa army, चेरुः ranged.

English Commentary

Some monkeys springing into the sky, while some staying on earth, with trees, rocks as weapons, enraged, ranged the Rakshasa army.