अमृष्यमाणस्तंघोषमुत्पपातनिशाचरः । उत्पत्य च हनूमन्तंताडयामासमुष्टिना ।।6.70.45।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
निशाचरः Rakshasa, तंघोषम् that roar, अमृष्यमाणः unable to bear, उत्पपात got up, उत्पत्य jumping, हनूमन्तम् Hanuman, मुष्टिना fist, ताडयामास struck.
English Commentary
Unable to bear that roar, that Rakshasa got up jumping and struck Hanuman with his fist.