Skip to content
← Sarga
Yuddha Kanda Sarga 74 Shloka 66
Original Shloka
कीमेतदेवंसुविनिश्चितंतेयद्राघवेनासिकृतानुकम्प । पश्याद्यमद्बाहुबलाभिभूतोविकीर्णमात्मानमथोनगेन्द्र ।।6.74.66।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

नगेन्द्र king of mountains, राघवे to Raghava, कृतानुकम्पः compassionate, न असिइतियत् not showing this way, एतत् all this, एवम् in that way, ते you, सुविनिश्चितंकिम् your determination, अथो is it, अद्य now, मद्बाहुबलाभिभूतः overcome by my shoulder strength, आत्मानम्? myself, विकीर्णम् crush, पश्य you may see.

English Commentary

"O King of mountains! You are not showing compassion to Raghava. Is it your determination to be like this? Overcome by my shoulder strength I shall crush you now. You may see."