Skip to content
← Sarga
Yuddha Kanda Sarga 76 Shloka 51
Original Shloka
आपतन्तं च ससम्प्रेक्ष्यकुम्भोवानरयूथपम् । भ्रुवोर्विव्याथबाणाभ्यामुल्काभ्यामिवकुञ्जरम् ।।6.76.51।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

कुम्भः Kumbha, आपतन्तम् coming towards, वानरयूथपम् Vanara leaders, सम्प्रेक्ष्य observing, उल्काभ्याम् fire sticks, कुञ्जरम् इव like elephant, बाणाभ्याम् with arrows, भ्रुवोः eyebrows, विव्याध pierced.

English Commentary

Kumbha observing the Vanara leader coming towards him attacked him with fire sticks and pierced his eyebrows.