यत्तदादण्डकारण्येपितरंहतवान्मम । तदग्रतःस्वकर्मस्थंदृष्टवारोषोऽभिवर्धते ।।6.79.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, दण्डकारण्ये in D and akaranya, मम my, पितरम् father, यत् there, हतवान् was killed, तत् that, स्वकर्मस्थम् for the same cause, अग्रतःin front, दृष्टवा seeing, रोषःanger, अभिवर्धते is increasing
English Commentary
"Then in Dandakaranya my father was killed. Now for the samereason you are in front of me. Seeing you my anger is increasing."