स वाजिभिश्चतुर्भिस्तुबाणैश्चनिशितैर्युतः । आरोपितमहाचापश्शुशुभेस्यन्दनोत्तमः ।।6.80.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
चतुर्भिः the four, वाजिभिःhorses, निशितैःsharp, बाणैः arrows, युतःfitted, आरोपितमहाचापः mighty bow, सः he, स्यन्दनोत्तमःshining exquisitely, शुशुभे charming
English Commentary
Drawn by horses, fitted with sharp mighty bows, the chariot was shining exquisitely and looked charming.