तथोक्तोराक्षसेन्द्रेणप्रतिगृह्यपितुर्वचः । यज्ञभूमौ स विधिवत् पावकंजुहवेन्द्रजित् ।।6.80.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राक्षसेन्द्रेण Lord of Rakshasas, तथा thus, उक्तःspoken, सःhe, इन्द्रजित्Indrajith, पितुःfather's, वचःwords, प्रतिगृह्य respecting, यज्ञभूमौ place for offering oblations in fire, विधिवत् as per tradition, पावकम् fire sacrifice, जुहव did
English Commentary
Hearing the words spoken by the Lord of Rakshasas, Indrajith respecting the command poured oblations in the fireas per tradition before proceeding.