च्युतागृहाच्चराज्याच्चरामहस्ताच्चमैथिली ।।6.81.20।। किंतवैषापराद्धाहियदेनांहन्तुमिच्छसि ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मैथिली Mythili, गृहाच्च from home, राज्याच्च from kingdom, रामहस्ताच्च from Rama's protection, च्युता distanced, निर्दय unkind, एनाम् this way, हन्तुम् यत् hitting, एषा like this, तव you, किम् what, अपराद्धाहिharm has she done
English Commentary
"This Mythili is sent away from home, from the kingdom, and also distanced from Rama's protection. You are unkind and hitting in this way. What harm has she done?"