तिब्रुवाणोहनुमान् सायुधैर्हरिभिर्वृतः ।।6.81.23।। अभ्यदावत् ससुङ्कृद्धोराक्षसेन्द्रसुतंप्रति ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
हनुमान् Hanuman, इति thus, ब्रुवाणः speaking, सायुधैःprepared for war, हरिभिः with monkeys, वृतःsurrounded, ससुङ्कृद्धःhighly enraged, राक्षसेन्द्रसुतंप्रति towards Rakshasa king's son, अभ्यधावत् went
English Commentary
Hanuman was highly enraged and speaking like got prepared for war and went surrounded by the monkeys towards Indrajith, the son of Rakshasa king.