त्तामिन्द्रजित् स्त्रियंहत्वाहनूमन्तमुवाच ह ।।6.81.31।। मयारामस्यपश्येमांकोपेन च । एषाविशस्तावैदेहीनिष्फलोवःपरिश्रमः ।।6.81.32।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
इन्द्रजित् Indrajith, ताम् that, स्त्रियम् woman, हत्वा killing, हनूमन्तम् Hanuamantha, कोपेन च angry, उवाच ह said, मया by me, शस्त्रनिषूदिताम् destroyed with sword, इमाम् this, रामस्य Rama's, पश्य see, एषा that way, च and, वैदेही Vaidehi, विशस्ता cut up, वःher, परिश्रमःexertion, निष्फलःuseless
English Commentary
Indrajith killed that woman and said to Hanuman" see this Vaidehi, Rama's wife, cut up by my sword. Your exertion is useless now."