तम्दृष्टवात्वभिनिर्यान्तंसर्वेतेकाननौकसः । उत्पेतुरभिसङ्क्रुद्धाश्शिलाहस्तायुयुत्सवः ।।6.81.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सर्वे all, ते of them, काननौकसः forest animals, अभिनिर्यान्तम् coming towards, तम् him, दृष्टवा observing, अभिसङ्क्रुद्धाः very angry, शिलाहस्ताः holding rocks in hand, युयुत्सवः enthusiastically, उत्पेतुः faced
English Commentary
All the forest animals perceiving Indrajithadvancing became angry and with rocks in hand faced him with enthusiasm.