येषांनश्यत्ययंलोकश्चरतांधर्मचारिणाम् । तेऽर्थास्त्वयि न दृश्यन्तेदुर्दिनेषुयथाग्रहाः ।।6.83.40।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
येषाम् these, चरताम् practicing, धर्मचारिणाम् followers of dharma, अयंलोकः in this world, नश्यति will perish, ते they, अर्थाः wealth, दुर्दिनेषु in the renunciates, ग्रहाःयथा like planet, न दृश्यन्ते not found
English Commentary
"Even if there is wealth if one renunciates wealth and follows dharma in this world they perish like planets on cloudy days."