अयंत्वांसचिवैःसार्थंमहात्मारजनीचरः । अभिज्ञस्तस्यमायानांपृष्ठतोऽनुगमिष्यति ।।6.85.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तस्य his, मायानाम् by his conjuring, अभिज्ञः knows well, महात्मा great soul, अयंरजनीचरः this night ranger, सचिवैःसार्थम् with ministers, त्वाम् you, पृष्ठतः behind, अनुगमिष्यति will follow
English Commentary
"This great soul, night ranger (Vibheeshana) who knows his conjuring tricks well, will follow behind you with ministers."