वृक्षान्धकारान्निर्गम्यजातक्रोधः स रावणिः । आरुरोहरथंसज्जंपूर्वयुक्तंसुसंयतम् ।।6.86.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
जातक्रोधः enraged, सः he, रावणिः Indrajith, वृक्षान्धकारात् darkness of trees, निर्गम्य coming out, पूर्वयुक्तम् already yoked, सुसंयुतम् firmly fixed, सज्जम् ready, रथम् chariot, आरुरोह ascended
English Commentary
Enraged, Indrajith coming out of the darkness of trees ascended the chariot already yoked and fixed firmly.