बाहुभ्यांसम्प्रतियुध्यस्वयदिमेद्वन्द्वमाहवे । वेगंसहस्वदुर्बुद्धेततस्त्वंरक्षसांवरः ।।6.86.31।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दुर्बुद्धे cruel, मे with me, द्वन्द्वम् duel, यदि if you like, बाहुभ्याम् arms, सम्प्रयुध्यस्व in duel war, आहवे come, वेगम् quickly, सहस्व with stand, ततः then, त्वम् you, रक्षसाम् among Rakshasas, वरःforemost
English Commentary
"Fight with me for a duel war if you like. Come quickly and with stand, then you will become foremost among Rakshasas.