Skip to content
← Sarga
Yuddha Kanda Sarga 87 Shloka 26
Original Shloka
दोषैरेतैःपरित्यक्तोमयाभ्रातापितातव ।।6.87.26।। नेयमस्तिपुरीलङ्का न च त्वं न च तेपिता ।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

तव your, पिता father, भ्राता brother, एतैःदोषैः these faults, मया by me, परित्यक्तःaband oned, इयम् this, लङ्कापुरी Lanka city, न अस्ति not be there, त्वम् च you too, न not, ते to you, पिता च father, न not

English Commentary

"Because of these faults your father and my brother has been abandoned by me from this Lanka. This Lanka will not be there, nor your father and you too."