तथेत्युक्त्वामहातेजास्सौमित्रिर्मित्रनन्दनः । बभूवावस्थितस्तत्रचित्रंविस्फारयन्? धनुः ।।6.87.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महातेजाः brilliant, मित्रनन्दनः delight of friends, सौमित्रिः Saumithri, तथेति like that, उक्त्वा spoken, चित्रम् wonderful, धनुः bow, विस्फारयन् twanging, तत्र there, अवस्थितः stood, बभूव remained
English Commentary
Brilliant Saumithri, delighted by his friends, twanging his wonderful bow stood there, after Vibheeshana had spoken to him.