यथाबाणपथंप्राप्यस्थितोऽहंतवराक्षस ।।6.88.16।। दर्शयस्वाद्यतत्तेजोवाचात्वंकिंविकत्थसे ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राक्षस Rakshasa, तव your, बाणपथम् range of arrows, प्राप्य reaching, यथा there, स्थितः stood अस्मि me, तत् that, तेजः power, अद्य now, दर्शयस्व show, त्वम् you, वाचा spoke, किम् why, विकत्थसे boasting
English Commentary
"Rakshasa! I have reached your range of arrows and stand before you. Show that power now about which you boasted."