तेगात्रयोर्निपतितारुक्मपुङ्खाःशरायुधि ।।6.89.33।। असृदगिग्धाविनिष्पेतुर्विविशुर्धरणीतलम् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
युधि in battle, गात्रयोः limbs, पतिताः fallen, रुक्मपुङ्खाः gold covered arrows, तेशराः those arrows, अस्निदगिग्धाः fallen on their body, विनिष्पेतुः dropped out, धरणीतलम् into the ground, विविशुः penetrated
English Commentary
In the battle the gold covered arrows fell on their body, dropped out and penetrated into the earth.