साधुलक्ष्मणतुष्टोऽस्मिकर्मचासुकरंकृतम् । रावणेर्हिविनाशेनजितमुत्यपधारय ।।6.92.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
लक्ष्मण Lakshmana, साधु well done, तुष्टः glad, अस्मि am, असुकरम् difficult, कर्म deed, कृतम् done, रावणेःIndarjith, विनाशेन by his fall, जितम् इति winning this, उपधारयhas been achieved
English Commentary
"Well done, Lakshmana! I am glad. A difficult deed has been done. By the fall of Indrajith success has been achieved."