कोपाद्विजृम्भमाणस्यवक्त्राद्व्यक्तमिवज्वलन् ।।6.93.19।। उत्पपातसधूमानगिर्वृत्रस्यवदनादिव ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कोपात् in anger, विजृम्भमाणस्य yawned, वक्त्रात् mouth, व्यक्तम् spoke, ज्वलन्निव like flame, वृत्रस्यVrtra's, वदनादिव face like, सधूमानगिः fire with smoke, उत्पपात burst forth
English Commentary
As Ravana yawned in anger, fire with smoke burst forth from his mouth like Vrtra'.