शूरःधीमान् रथीखडगीरथप्रवमास्थितः ।।6.93.67।। हत्वादाशरथिंरामंभवान् प्राप्स्यसिमैथिलीम् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शूरः shrewd warrior, धीमान् wise, रथी car warrior, खडगी sword, भावन् of yours, रथप्रवरम् foremost chariot, आस्थितः seated, दाशरथिम् Dasharatha's son, रामम् Rama, हत्वा kill, मैथिलीम् Mythili, प्राप्स्यसि attain
English Commentary
"Shrewd carwarrior, you are wise. Seated in the foremost chariot with your sword, kill Dasharatha's son and attain Sita."