स तुप्रहाराभिहतस्सुग्रीवेणमहागजः । अपासर्पद्धनुर्मात्रंनिषसादननाद च ।।6.97.19।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सुग्रीवेण by Sugriva, प्रहाराभिहतः overwhelmed with blow, सः that, महागजः great elephant, धनुर्मात्रम् distance of four cubits, पासर्पत् retreated, निषसाद distressed, ननाद च and roared
English Commentary
Overwhelmed by the blow of Sugriva, that great elephant retreated four cubits, distressed, and roared.