तुशूरोमहावेगोवीर्यश्लाघीमहोदरः ।।6.98.32।। महाचर्मणितंखडगंपातयामासदुर्मतिः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शूरःwarrior, वीर्यश्लाघी proud of valour, दुर्मतिःevil minded, सःमहोदरः that Mahodara, महावेगः endowed with great speed, तम् them, खडगम् swords, महाचर्मणि on the huge shield, पातयामास hurled
English Commentary
Mahodara, a warrior, evil minded one, endowed with great speed, hurled the sword on the shield of Sugriva.