महोदरंतंन्वििपात्यभूमौमहागिरेःकीर्णमिवैकदेशम् । सूर्यात्मजस्तत्ररराजलक्ष्म्यसूर्यस्स्वतेजोभिरिवाप्रधृष्यः ।।6.98.37।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सूर्यात्मजः son of sun god, महागिरेः great mountain, कीर्णम् thrown, एकदेशम् इव one part, तंमहोदरम् Mahodara, भूमौ on the ground, न्वििपात्य broken, अप्रधृष्यःunassailable, सूर्यः Sun, स्वतेजोभिरिव by his radiance, तत्र there, लक्ष्म Lakshmi, रराज shone
English Commentary
Just as a part of a huge mountain thrown down, an unassailable Mahodara, fallen on the ground, shone there like Lakshmi, just as the Sun shines by his own radiance.