Skip to content
← Sarga
Yuddha Kanda Sarga 101 Shloka 39
Original Shloka
न विषादस्यकालोऽयमितिसञ्चिन्त्यराघवः । चक्रेसुतुमुलंयुद्धंरावणस्यवधेधृतः ।।6.101.39।। सर्वयत्नेनमहतालक्ष्मणंपरिवीक्ष्य च ।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

अयम् this, विषादस्य disconsolate, कालः time, नःnot, इति now, सञ्चिन्त्य realizing, लक्ष्मणम् Lakshmana, परिवीक्ष्य observing, राघवः Raghava, रावणस्य Ravana's, वधे destruction, धृतःdetermined, महता great, सर्वयत्नेन all efforts, सुतुमुलम् fierce struggle, युद्धम् battle, चक्रे started

English Commentary

Realizing that this is not the time to be disconsolate, observing Lakshmana's efforts, Raghava resolved to destroy Ravana and started a fierce struggle.