Skip to content
← Sarga
Yuddha Kanda Sarga 102 Shloka 41
Original Shloka
ब्रवीच्छपरिष्वज्यसौमित्रिंराघवस्तदा ।।6.102.41।। दिष्ट्यात्वांवीरपश्यामिमरणात्पुनरागतम् ।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

तदा then, राघवः Raghava, सौमित्रिम् Saumithri, परिष्वज्य embracing, अब्रवीच्छ spoke this, वीर hero, दिष्ट्या luckily, मरणात्from death, पुनःagain, आगतम् come, त्वाम् you, पश्यामिI see

English Commentary

Embracing Saumithri, Rama spoke 'luckily you have recovered from death again and I am able to see you'.