यदिमत्सन्निधौसीताधर्षितास्यात्त्वयाबलात् । भ्रातरंतुखरंपश्येस्तदामत्सायकैर्हतः ।।6.105.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सीता Sita, त्वया by you, मत्सन्निधौ my presence, बलात् forcibly, धर्षिता taken, स्याद्यदि been seen, तदा then, मत्सायकैः by my arrows, हतः killed, भ्रातरम् brother, खरम् Khara, पश्येः seen
English Commentary
"If Sita had been seen by me forcibly taken by you in my presence, then you would have been killed by my arrows and seen your brother Khara."