येनसेन्द्रास्त्रयोलोकास्त्रासितायुधिधीमता । तस्मिन्कालसमायुक्ते न कालःपरिशोचितुम् ।।6.112.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धीमता wise, येन being, युधि war, सेन्द्राः Indra, त्रयः three, लोकाः worlds, त्रासिताः fear, तस्मिन् his, कालसमायुक्ते brought under the sway of time, परिशोचितुम् to grieve, कालः time, न not
English Commentary
"He who is wise, and the three worlds fear him, including Indra, the Lord of gods, when brought under the sway of death according to timespirit, should not be mourned."