Skip to content
← Sarga
Yuddha Kanda Sarga 113 Shloka 11
Original Shloka
एवमार्ताःपतिंदृष्टवारावणंनिहतंभुवि । चुक्रुशुर्भहुधाशोकाद्भूयस्ताःपर्यदेवयन् ।।6.113.11।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

भुवि on the ground, निहतम् killed, पतिम् husband, रावणम् Ravana, दृष्टवा beholding, एवम् in that manner, आर्ताः afflicted, ताः they, बहुधा many, चुक्रुशुः again and again, शोकात् in sorrow, भूयः exceedingly, पर्यदेवयन् overcome with grief

English Commentary

Afflicted on beholding their husband Ravana, killed, and lying on the ground, the Rakshasa women again and again cried exceedingly in many ways overcome with grief.