मरणानान्तिवैराणिनिर्वृत्तंनःप्रयोजनम् ।।6.114.100।। क्रियतामस्यसंस्कारोममाप्येषयथातव ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वैराणि for heroes, मरणान्तानि after death, नः no, प्रयोजनम् no use, निर्वृत्तम् hostility, अस्य his, संस्कारः obsequies, क्रियताम् be done, एषः in that, ममापि me also, तव your, यथा like that
English Commentary
"There is no hostility after death for heroes. Let us perform his obsequies. I am also like that in this regard.