सौम्यंतस्यामुखंदृष्टवाहनुमान्प्लवगोत्तमः । रामस्यवचनंसर्वमाख्यातुमुपचक्रमे ।।6.116.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
प्लवगोत्तमः foremost monkey, हनूमान् Hanuman, सौम्यम् gentle, तस्याः his, मुखम् face, दृष्टवा seeing, रामस्य Rama's, सर्वम् everything, वचनम् words, आख्यातुम् to communicate, उपचक्रमे started
English Commentary
Gentle Hanuman, the foremost of the monkeys, seeing her started to communicate every word of Rama.