Skip to content
← Sarga
Yuddha Kanda Sarga 118 Shloka 10
Original Shloka
इत्येवंवदत्श्रुत्वासीतारामस्यतद्वचः । मृगीवोत्फुल्लनयनाबभूवाश्रुपरिप्लुता ।।6.118.10।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सीता Sita, इत्येवम् in this way, वदतः speaking, रामस्य Rama's, तत् those, वचः words, श्रुत्वा hearing, मृगीव eyes like that of female deer, उत्फुल्लनयना wide open eyes, अश्रुपरिप्लुता filled with tears, बभूव became

English Commentary

Sita's broad eyes which were like that of female deer were filled with tears on hearing the words of Rama.