एषासिनिर्जिताभद्रेशत्रुंजित्वारणाजिरे । पौरुषाद्यदनुष्ठेयंमयैतदुपपादितम् ।।6.118.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भद्रे auspicious, एषा this, रणाजिरे battlefield, शत्रुम् enemy, जित्वा won, निर्जिता destruction, असि I, पौरुषात् with effort, यत् that which, अनुष्ठेयम् worth doing, तत् that, मया by me, उपपादितम् has been done
English Commentary
"O Auspicious Sita! You are won by destruction of the enemy in the battlefield. What was worth doing has been done with all my effort."