शत्रुघ्नेवाथसुग्रीवेराक्षसेवाविभीषणे । निवेशयमनस्सीतेयथावासुखमात्मनः ।।6.118.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सीते Sita, शत्रुघ्नेवा or Shatrughna, अथ or else, सुग्रीवे Sugriva, राक्षसे Rakshasa, विभीषणेवा Vibheeshana, आत्मनः your own, यथा like that, सुखम् happiness, मनः mind, निवेशय live
English Commentary
"Sita! You can go to Shatrughna or else Sugriva or even Rakshasa Vibheeshana, wherever you feel like to live."