इतिब्रुवाणंराजानंरामःप्राञ्जलिरब्रवीत् । कुरुप्रसादंधर्मज्ञकैकेय्याभरतस्य च ।।6.122.25।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
इति thus, ब्रुवाणम् having spoken, राजानम् by king Dasharatha, रामः Rama, प्राञ्जलिः salutations with joined palms, अब्रवीत् said, धर्मज्ञ righteous, कैकेय्याः Kaikeyi, भरतस्य च and brother too, प्रसादम् grace, कुरु do
English Commentary
Dasaratha having spoken to Rama, offered salutations with joined palms and said," You are righteous. Be gracious to Bharata and Kaikeyi also."