समुत्तिष्ठन्तुतेसर्वेहतायेयुधिराक्षसैः । ऋक्षाश्चसहगोपुच्छैर्निकृत्ताननबाहवः ।।6.123.13।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ये those, युधि combat, राक्षसैः by the Rakshasas, हताः killed, तेसर्वे all of them, निकृत्ताननबाहवः severed arms and heads deformed, गोपुच्छैः long tailed, ऋक्षाश्च Bears, समुत्तिष्ठन्तु duly rise to life
English Commentary
"Let those long tailed Vanaras and Bears killed by Rakshasas, whose heads and arms had been severed, duly rise to life."