सामात्यो मन्त्रिसहितस्सभृत्य: पूजितस्तदा। युक्त: परमहर्षेण वसिष्ठमिदमब्रवीत्।।1.53.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, पूजित: honoured, सामात्य: with counsellors, मन्त्रिसहित: together with ministers, सभृत्य: with attendants, परमहर्षेण with great delight, युक्त: filled with, वसिष्ठम् addressing Vasishta, इदम् this word, अब्रवीत् spoke.
English Commentary
Having received the hospitality along with his counsellors, ministers and attendants, Viswamitra, filled with great delight, said to Vasishta":