सखातुतवकाकुत्स्थोरामस्सत्यपराक्रमः । ससीतस्सहसौमित्रिस्सत्वांकुशलमब्रवीत् ।।6.128.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तव your, सखा friend, काकुत्स्थ: Kakuthsa, सत्यपराक्रमः truly valiant, ससीतः with Sita, सहसौमित्रिः with Saumithri, सःरामः he, Rama, त्वाम् you, कुशलम् welfare, अब्रवीत् said
English Commentary
"Your friend Rama, truly valiant one, with his wife Sita, with Lakshmana conveys his welfare to you."