जग्राहतरसासीतांग्रहःखेरोहिणीमिव । त्रातुकामंततोयुद्धेहत्वागृध्रंजटायुषम् ।।6.129.26।। प्रगृह्यसहसासीतांजगामाशु स राक्षसः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
खे in the sky, ग्रहः planet, रोहिणीमिव like Rohini, तरसा forcibly, सीताम् Sita, जग्राह caught, ततः then, त्रातुकामम् forcibly desiring her, जटायुषम् Jatayu, गृध्रम् vulture, युद्धे in combat, हत्वा killed, सःराक्षसः that Rakshasa, सीताम् Sita, प्रगृह्य seizing, सहसा rashly, आशु immediately, जगाम went