शबला सा रुदन्ती च क्रोशन्ती चेदमब्रवीत्। वसिष्ठस्याग्रतस्स्थित्वा मेघदुन्दुभिराविणी।।1.54.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सा शबला that Sabala, रुदन्ती च weeping, क्रोशन्ती च moaning, वसिष्ठस्य Vasishta's, अग्रत: in front of, स्थित्वा standing, मेघदुन्दुभिराविणी roaring like the thunder and kettle drum, इदम् this, अब्रवीत् said.
English Commentary
Lowing and moaning, standing before Vasishta, roaring like thunder and of kettledrum, Sabala said: