यानि देवेषु चास्त्राणि दानवेषु महर्षिषु। गन्धर्वयक्षरक्षस्सु प्रतिभान्तु ममानघ।।1.55.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अनघ O Irreproachable one, देवेषु in devatas, दानवेषु in danavas, महर्षिषु in maharshis, गन्धर्वयक्षरक्षस्सु In gandharvas, yakshas, rakashas, यानि अस्त्राणि whatever weapons are known, मम प्रतिभान्तु let them be present in my mind (let them flash in my mind).
English Commentary
O Irreproachable one whatever weapons are known to devatas, danavas, maharshis, gandharvas, yakshas, rakshasas, be revealed to me.