ब्रह्मास्त्रं ग्रसमानस्य वसिष्ठस्य महात्मन:। त्रैलोक्यमोहनं रौद्रं रूपमासीत्सुदारुणम्।।1.56.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ब्रह्मास्त्रम् Brahma astra, ग्रसमानस्य while swallowing, महात्मन: of the magnanimous, वसिष्ठस्य Vasishta's, रूपम् form, त्रैलोक्यमोहनम् causing the three worlds to faint, रौद्रम् fierce, सुदारुणम् आसीत् became terrible.
English Commentary
While swallowing Brahmastra the great Vasishta looked fierce and terrible causing the three worlds to faint.