Skip to content
← Sarga
Bala Kanda Sarga 6 Shloka 25
Original Shloka
भद्रैर्मन्द्रैर्मृगैश्चैव भद्रमन्द्रमृगैस्तथा। भद्रमन्द्रैर्भद्रमृगैर्मृगमन्द्रैश्च सा पुरी। नित्यमत्तैस्सदा पूर्णा नागैरचलसन्निभै:।।1.6.25।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सा पुरी that city, भद्रै: Bhadra, मन्द्रै: Mandra, मृगैश्चैव Mriga races, भद्रमन्द्रमृगै: interbreed of these three races, भद्रमन्द्रै: interbred of Bhadra and Mandra, भद्रमृगै: Bhadra and Mriga, मृगमन्द्रैश्च Mriga and Mandra, नित्यमत्तै: always intoxicated, अचलसन्निभै: like mountains, नागै: elephants, सदा always, पूर्णा full.

English Commentary

The city (of Ayodhya) was always full of intoxicated elephants resembling mountains belonging to the races of Bhadra, Mandra, Mriga and interbreed of these three races, interbreed of races of Bhadra and Mandra, Bhadra and Mriga, Mriga and Mandra.