राज्ञो भवनमासाद्य द्वारस्थानिदमब्रुवन्। शीघ्रं निवेद्यतां राज्ञे दूतान्नो जनकस्य च।।1.68.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राज्ञ: king's, भवनम् palace, आसाद्य having reached, द्वारस्थान् addressing the doorkeepers, इदम् these words, अब्रुवन् spoke, जनकस्य Janaka's, दूतान् messengers, न: about us, शीघ्रम् immediately, राज्ञे for king, निवेद्यताम् be informed.
English Commentary
Reaching the king's palace the messengers said to the doorkeepers, "Let king Dasaratha be immediately informed that the messengers from Janaka have come".