जडीकृते तदाऽलोके रामे वरधनुर्धरे। निर्वीर्यो जामदग्न्योऽसौ रामो राममुदैक्षत।।।1.76.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, रामे when Rama, वरधनुर्धरे was bearing that excellent bow, लोके world, जडीकृते having been made motionless, असौ this, जामदग्नय: son of Jamadagni, राम: Parasurama, निर्वीर्य: bereft of prowess, रामम् Rama, उदैक्षत gazed at him.
English Commentary
Then when Rama stretched the great bow, the world became motionless. The son of Jamadagni, Parasurama, bereft of prowess gazed at him with astonishment.