Skip to content
← Sarga
Bala Kanda Sarga 77 Shloka 16
Original Shloka
कुमाराश्च महात्मानो वीर्येणाप्रतिमा भुवि । कृतदारा: कृतास्त्राश्च सधना: ससुहृज्जना:।।1.77.16।। शुश्रूषमाणा: पितरं वर्तयन्ति नरर्षभा:।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

महात्मान: magnanimous, वीर्येण in prowess, भुवि on this earth, अप्रतिमा: incomparable, कृतदारा: having got married, कृतास्त्राश्च competent in the use of weapons, सधना: endowed with wealth, ससुहृज्जना: together with friends, नरर्षभा: excellent among men, कुमारा: sons, पितरम् father, शुश्रूषमाणा: serving, वर्तयन्ति were moving on their way.

English Commentary

All the princes who were best of men, great souls, incomparable in prowess on earth, capable of the use of weapons and endowed with wealth moved about with friends, serving their father and following his commands.