प्रगृह्य शिरसा पात्रीं हविषो विधिवत्तदा। महते दैवतायाज्यं जुहाव ज्वलितेऽनले।।2.6.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, हविषः of havis (clarified butter and other oblations), पात्रीम् a small vessel where in offerings are put, विधिवत् in accordance with ritual practices, शिरसा on the head, प्रगृह्य having held, ज्वलितेनले in flaming (sacred) fire, महते great, दैवताय for great divinity (Visnu), आज्यम् clarified butter, जुहाव offered oblations.
English Commentary
Then holding the vessel containing havis on his head, he offered the oblations of clarified butter into the sacred fire for Visnu in accordance with ritual practices.