श्वः पुष्येण जितक्रोधं यौवराज्येन राघवम्। राजा दशरथो राममभिषेचयिताऽनघम्।।2.7.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दशरथ: राजा king Dasaratha, श्व: tomorrow, पुष्येण under the star Pushya, राघवम् born in the race of Raghu, अनघम् blameless रामम् to Rama, यौवराज्येन as heirapparent, अभिषेचयिता will consecrate.
English Commentary
Tomorrow under the spell of the Pushya star, king Dasaratha will consecrate blameless Rama born in the race of Raghu as heirapparent (the maid said).