Skip to content
← Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 12 Shloka 112
Original Shloka
क्षुरोपमां नित्यमसत्प्रियंवदां प्रदुष्टभावां स्वकुलोपघातिनीम्। न जीवितुं त्वां विषहेऽमनोरमां दिधक्षमाणां हृदयं सबन्धनम्।।2.12,112।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

क्षुरोपमाम् like a knife, नित्यम् always, असत्प्रियंवदाम् speaking pleasant lies, प्रदुष्टभावाम् wickednatured lady, स्वकुलोपघातिनीम् destroyer of your own race, अमनोरमाम् one who does not impress the mind, सबन्धनम् along with all binding, हृदयम् heart, दिधक्षमाणाम् intent on burning, त्वाम् you, जीवितुम् to live, न विषहे cannot tolerate.

English Commentary

You are like a knife. You always speak palatable lies. You are malevolent. You are a destroyer of your own race. You displease the mind. You are intent on burning down all the links of my heart. I cannot bear to see you alive in this world.